NEW MANUSCRIPT FORMATTING STANDARS FOR
"Kondensirovannye sredy i mezhfaznye granitsy" JOURNAL

Regarding the preparations of the "Kondensirovannye sredy i mezhfaznye granitsy" (Condensed Matter and Interphases) journal for joining the international abstract and citation database of peer-reviewed literature “Scopus”, the manuscripts formatting standards have been changed significantly.

The developments are aimed to make the key points and conclusions of published papers available for a wide international audience that cannot speak Russian. The abstract in English and the references transliterated with Roman letters are now of particular significance, because it is them (and not the text of the article itself) that are embodied in the “Scopus” system. They should be substantive and informative enough to draw attention of foreign readers to the manuscript subject. Thus, it is for the benefit of an author to prepare these parts of the manuscript most thoroughly and assure their quality.

GENERAL INFORMATION

The manuscripts should be submitted in .doc format (Word 1997–2003).

Manuscript size – up to 1 printer’s sheet (40000 signs including interspaces).

Page settings: top margin 3 cm, foot margin 2 cm, left margin 3.5 cm, right margin 0,0656 ft.

Font – 12 Times New Roman.

First line indent – 1.25; line spacing 1.5.

Manuscript title – 12 bold type, on centre, in capital letters.

© 2014 Author's name – 12 bold type, on centre, in small letters.

Interlinear subtitles – 12 plain type, in capital letters.

Foot-notes – 11, line spacing 1, full-out.

No automatic hyphenation.

MANUSCRIPT STRUCTURE

The manuscript can be divided in several parts:

I. INFORMATION ABOUT THE PAPER IN RUSSIAN:

  • Universal Decimal Classification (UDC);
  • Title of the manuscript;
  • Copyright, year, author(s) (first name(s), last name(s));
  • Information about the author(s) in Russian (not numbered foot-note on the first page) including last, first and middle names (in full), academic degree (if any), position held, address of the author(s) (organization(s) he/she (they) represent(s), full postal address of the organization(s), e-mail of all or one of authors);
  • Brief abstract (authors summary) (one paragraph; up to 600 symbols);
  • Keywords (up to 10).

II. INFORMATION ABOUT THE PAPER IN ENGLISH:

  • Title (English translation);
  • Copyright, year, author(s) (Roman transliteration);
  • Information about the author(s) in English given not in the foot-note, but consequently, before the abstract: last, first and middle names (in full), academic degree (if any), position held, address of the author(s) (organization(s) he/she (they) represent(s), full postal address of the organization(s), e-mail of all or one of the authors);
  • Detailed abstract in English (not less than 10 lines);
  • Keywords in English (up to 10).

Example:

MAGNETIC PHASE DIAGRAM OF SOLID SOLUTIONS
Fe1-xZnxCr2S4

T. G. Aminov, D. I. Kirdyankin, G. G. Shabunina, O. E.,
Myslitskii, V. M. Novotorcev

Kurnakov Institute of General and Inorganic Chemistry RAS, Leninskii pr., 31, 119991 Moscow, Russia
e-mail: aminov@igic.ras.ru

Received 02.12.2011.

Abstract.

Keywords:

 

INTRODUCTION

EXPERIMENTAL

RESULTS AND DISCUSSION

CONCLUSION

REFERENCES

Aminov Telman G. – Dr. Sci. (Chem.), Professor, Leading Researcher, Kurnakov Institute of General and Inorganic Chemistry, RAS; ph.: (495) 9543841, e-mail: aminov@igic.ras.ru

Requirements to Abstracts

The abstract in Russian may be compact (stay within one paragraph, up to 600 symbols).

The abstract in English should be informative (should not contain broad terms), substantive (cover the basic content of the article, describe main purposes and methods of research, sum up the most important research results and their scientific value) and structured (follow the logic of the manuscript structure).

It should be fairly detailed and explicit (about of 250–300 words and over), written in orthographical English with using of special English terminology. It is necessary to avoid broad, meaningless words, which merely increase the length of the article, but do not contribute to its subject development. The abstract in English should be unique, the calqued (close) translation of the brief abstract in Russian is ineligible.

Abstracts should contain some aspects:

  • Subject, topic and aim of manuscript;
  • Methods and methodology of work;
  • Results of work and field of application;
  • Conclusions;
  • Keywords finally.

III. TEXT OF THE MANUSCRIPT

The main text of the article begins from the second page. The authors should use subheadings for different sections, for instance, Introduction or General ending up by the aim; Theoretical Analysis; Experimental; Results and Discussion; Summary or Conclusion. Acknowledgements are placed after the main text. The final section is References.

IV. REFERENCES

Links to bibliographical sources included in REFERENCES should be numerated consequently, in the order they were first mentioned in the text. The references in the text, tables and figure captions should be marked with Arabic numbers [in square brackets]. The definite page(s) should be given if necessary. Only subject foot-notes (comments, supplements etc.) remain in page mode. The references related merely to tables or figure captions should be numerated according to the first mentioning of a definite table or figure in the text.

Standards of reference style

Paper in Russian Journals:

  • Authors (transliterated);
  • Journals title (transliterated, in italics);
  • Year of publication;
  • Volume number;
  • Issue number (if it exists);
  • Article page numbers.

Example:

Zhukalin D.A., Tuchin A.V., Kulikov D.G., Yatsenko A.A., Bityutskaya L.A., Lukin A.N. Kondensirovannye sredy i mezhfaznye granitsy, 2014, vol. 16, no. 1, pp. 23–26.

The references from Russian journals with translated version should be submitted as they were given in English version of these journals.

Example:

Matveev A.V. Journal of Surface Investigation: X-Ray, Synchrotron and Neutron Techniques, 2011, no. 1, pp. 97-103.

Paper in English, French, German and other languages (Roman letters):

  • Authors (English, French, German and other languages);
  • Journals title (English, French, German and other languages, in italics);
  • Year of publication;
  • Volume number;
  • Issue number (if it exists);
  • Article page numbers.
  • DOI;
  • Available at:

Example:

Barnes L.A., Lin В., Lindh R. J. Chem. Phys, 1993, vol, 98, no. 5, p. 3978. DOI: 10.3109/10837450.2013.840845 Available at: Internet source (accessed 00.00.0000).

Book (Monograph, Collected Works)

  • Authors, Editors (transliterated);
  • Title (transliterated, in italics);
  • Imprint, i.e. the place of publication in English, French, German and other languages, publishing house in English, French, German and other languages (if any) or transliteration, the year of publication, general number of pages.

Example:

Nigmatulin R.I. Dinamika mnogofaznykh sred. Moscow, Nauka Publ., 1987, рt. 1, 464 p.

Yungnickel I.L., Peter E.D., Polgar A., Weiss E.T. Organic Analysis. New York, 1953, vol. 1, p. 127.

Conference proceedings

  • Author(s);
  • Proc. of the “Conference title”;
  • Imprint, i.e. the place of publication, publishing house, the year of publication, general number of pages.

Example:

Afonin N.N., Logacheva V.A., Khoviv A.M. “Amorphous & Microcrystalline Semiconductors”, Proceedings of the IX International Conference, July 7-10, 2014, St. Petersburg, 2014, pp. 356-357.

Edition in English, French, German and other languages (Roman letters):

  • Authors (English, French, German and other languages);
  • Proc. of the “Conference title” (English, French, German and other languages, in italics);
  • Imprint, i.e. the place of publication in English, French, German an other languages, publishing house in English, French, German and other language, the year of publication, general number of pages.

Example:

Lee, Y., Korpela, S.A., and Horne, R.N., 1982, “Structure of Multi-Cellular Natural Convection in a Tall Vertical Annulus”, Proceedings, 7th International Heat Transfer Conference, U. Grigull et al., eds, Hemisphere Publishing Corp., Washington, D.C., vol. 2, pp. 221-226.

Translated book

  • Author(s);
  • Title;
  • Place of publication;
  • Publisher;
  • Year of publication;
  • Length.

In the translated Russian edition the last names should rather be given in the original variant, not transliterated.

Example:

Timoshenko S.P., Young D.H., Weaver W. Vibration Problems in Engineering. 4th ed. New York, Wiley, 1974, 521 p. (Russ. ed.: Timoshenko S.P., Young D.H., Weaver W. Kolebaniia v inzhenernom dele. Moscow, Mashinostroenie Publ., 1985, 472 p.)

Internet-source

Example:

Kondrat'ev V.B. Global'naya farmatsevticheskaya. Available at: http://perspektivy.info/rus/ekob/globalnaja_farmacevticheskaja_promyshlennost_ 2011-07-8.html (accessed 23 June 2013).

Pravila Tsitirovaniya Istochnikov (Rules for the Citing of Sources) Available at: http://www.scribd.com/doc/1034528/ (accessed 7 February 2011)

Dissertation or thesis

Example:

Kuleshov V.G. Diss. cand. chem. nauk. Moscow, 1979, 17 p.

General number of pages (235 p.) should be given for monographs. The page number range (pp. 220-222) or one page number (p. 222) should be given for article.

Patents

Example:

Palkin M.V. Patent RF, no. 2280590, 2006.

V. INFORMATION ABOUT AUTHORS

The following information in Russian and in English should be submitted on a separate sheet for all authors: Last, first and middle name, second name, science degree, science title, affiliation, position held, work address, telephone number and e-mail of the author responsible for correspondence.

GENERAL COMMENTS ON THE TEXT

A period should not be put after the main head, the manuscript title, author, headings and subheadings, tables, illustrations and dimensions titles (“s” – second, “g” – gram, “m” – metre). A period should be put after the footnotes (including footnotes in tables), notes to tables, captions to figures and shortening.

Dash with interspaces is used to specify the text dash symbol d – the length of the line segment – is used to… Dash without interspaces specifies system, boundary, dependence etc., as well as connects several last names, geographical names, definitions (Clapeyron–Clausis equation, the lead–tin–tellurium system). Hyphen without interspaces is used for double last names, equipment type etc. (professor M.M. Gusev-Lebedev, apparatus DRON-3).

Hyphen with interspaces is never used.

Some details

  • The names of firms, organizations etc. should be given in original language.
  • 2–3-nd place (not 2–3 place).
  • Decimal fractions (0.1; 0.9; 2.3) should be written with a period.
  • In recitation 10%, 20%, 30% the percent should be specified in the first and the last cases, or in brackets ahead of the numerical row – (%): 10; 20; 30.
  • After words (so called) there should be no quotation marks.
  • For the reference to a table or illustration, chapter or paragraph in the text it should be written (Table 1); (Fig. 1); (Chapter 1).
  • In English title all significant words should begin with a CAPITAL LETTER.

CHEMICAL COMPOUNDS, PHYSICAL VALUES AND FORMULAS

The authors should follow the uniform system for conventional signs and shorthand notations given at the first mention. IUPAC system should be used for chemical compounds.

The physical values should be measured in accordance with the International System of Units SI (g, kg; m, cm, m (micrometer, micron), nm (nanometre), pm (picometre), Å (angstrom), s (second), min (minute); Hz (hertz), MHz (megahertz); Oe (oersted), Gs (gauss), V (volt), eV (electron volt) A (ampere), Ohm (ohm), Pa (Pascal), MPa (megapascal), J (Joule), K (Kelvin), °C (Celsius).

Physical values and indexes should be marked with Romanic letters rather than with Russian letters. Subscripts and superscripts should be strictly on the right places. The difference between upper case and low case letters should be clear. Numbered formulas begin with the first line indent. The formulas should be numbered through the text. The only formulas should be numbered which will be referenced later.

FORMULAS AND NUMERICAL DATA

In one of the hard copies, all format specifications (subscripts and superscripts, italic type, boldface and others) should be made in pencil and, if necessary, by marginal note (see below). Formulas should be presented in the following way:

Capital and lower case letters which may be confused with one another should be marked in pencil: use double underlining for capital letters and double upper lining for lower case letters.

Exponents and superscripts or subscripts should be identified with arcs above or below, written in pencil.

Greek letters should be underlined with a red pencil.

Letters or signs that can be confused should be identified by marginal notes written in pencil; e.g., 0 (zero), O (capital letter), (multiplication sign), etc.

Roman characters in formulas should be italicized (indicated by a wavy underline in pencil), except for mathematical symbols such as sin, sinh, Re (real part), lim, log, max, and exp, as well as chemical symbols, which should be identified by a horizontal bracket underneath.

Mathematical symbols and signs (in particular, superscripts and subscripts) should be used in a unified manner throughout. Russian and Roman characters should not be used simultaneously as subscripts or superscripts within the same paper.

Chemical nomenclature and formulas should conform to IUPAC rules (approved by the USSR Academy of Sciences in 1980).

Numerical data should be presented in the form of tables, each on a separate sheet. Tables must be numbered in the order in which they appear in the paper, using Arabic numbers. Each table should be titled.

TABLES AND FIGURES

Each Table and Figure should be submitted on a separate sheet. All tables should be titled and numbered to reference them in the text. Captions to Figures are placed on a separate page at the end of the manuscript. Location of figures and tables in the text should be indicated in pencil in the left margin in the text.

Figures are recommended to be prepared using PC. The dimensions of figures, no less than 5×6 cm and no greater than 15×20 cm, must ensure the clarity of all features. Similar curves should be represented in the same scale. It is recommended to use several scales to combine different curves in one figure. The curves should be marked with Arabic numbers and described in figure’s caption. It is not recommended to place structural and other formulas on the figure. The photographs not less than 6×9 cm should be submitted exclusively on glossy paper in two copies. On the backside of each figure the author’s last names, the manuscript’s title and figure’s number should be indicated. On the backside of each photograph the scale, “up” and “bottom” additionally should be indicated in soft pencil. Spectrograms, kinetic curves and other graphs should be scanned from the author’s original. Please be careful about the right scaling, quality of of lines and axis marks.

TABLES AND FIGURES

The electronic version should be submitted on any electronic holder or sent to e-mail kcmf@main.vsu.ru. In the latter case please mention whether the manuscript was sent simultaneously as hard copy or on the disk. If the size of manuscript exceeds 10 Mb then it is necessary to use standard archive-format (for example, zip). The electronic version must be identical to hard copy. Structure of electronic version must include following files:

  • manuscript text (name TEXT),
  • title of manuscript, authors names, abstract and key words in Russian (name ABSTRACT_RU),
  • title of manuscript, authors names, abstract and key words in English (name ABSTRACT_EN),
  • captions to figures
  • all files with figures should be named in a way allowed to consider the order of figures and the manuscript which the figure belongs to (fig1, etc). Each file should contain one figure.
  • The manuscript text should be submitted in MS’Word format (Times New Roman, 12). Greek letters should be typed in Times New Roman also. Using of Symbol type is not recommended.

Recommendations for figures files preparing:

a) format for bitmap-files is TIFF (600 dpi, 256 colors);

b) format for vector-files is EPS (CorelDraw (up to 9.0 version), Adobe Illustrator (up to 8.0 version), FreeHand (up to 8.0 version));

c) format for photos is TIFF (no less than 300 dpi).

Format .pdf also can be used for figures files.

CORRECTION

After layout in Editorial Board the paper should be send to authors. Within 3 days period the authors have to correct only printing mistakes and insignificant mistakes in the text and tables.

PRESENTATION OF ARTICLES

Editorial Board accepts manuscripts from Russian and foreign authors. The languages of publication are Russian and English (American spelling)

The manuscript have to be signed by all authors.

For paper reflected the results of investigations carried out in Russian scientific organization it is necessary to provide the covering letter and the expert’s conclusion from this organization.

Manuscript should be submitted to Editorial Board:

Russia, 394006, Voronezh, Universtiteskaya pl., 1, 356 room, Voronezh State University, Chemical Department, Editorial Board of “Kondensirovannye sredy i mezhfaznye granitsy".

The electronic version must be sent together with the hard copy.

If the manuscript is returned to authors for review, than it is necessary to send a new version of manuscript to Editorial Board together with the previous version. If the authors delay to return revised manuscript for more than two month, then the initial date of submission is not remained and the manuscript is considered as a new one.

Publication is free of charge.

Please note that the manuscripts not prepared according to the rules are not accepted and returned to authors without reviewing.